subhashita:akasmatddvesti
अकस्मात्द्द्वेष्टि
Subhashita
अकस्मात्द्द्वेष्टि यो भक्तम् आजन्मपरिसेवितम्
न व्यञ्जने रुचिर्यस्य त्याज्यो नृप इवातुर:
IAST transliteration
akasmātddveṣṭi yo bhaktam ājanmaparisevitam
na vyañjane ruciryasya tyājyo nṛpa ivātura:
English meaning
That sick person is to be given up (as lost) who hates food accustomed to from birth onwards and who has no relish for seasoning articles (condiments), as a king who hates a devoted follower who has been serving him for ever so long and who has no taste for suggestive ideas.